Isn't it true little has been achieved in this agreement that the Communists have not been offering since 1969 that in fact your administration has needlessly prolonged the war and escalated it to new levels of violence?
Questo trattato di pace aggiunge poco a quello offerto nel 1969.....quindi la sua amministrazione ha prolungato la guerra senza motivo?
We had a verbal agreement that the construction will go in three phases.
Abbiamo preso un accordo verbale, che la costruzione avverra' in tre fasi.
There seems to be an agreement that the money should be spent in two ways:
E ormai sono tutti concordi nel dire che i fondi andrebbero investiti in due modi:
The consultation on the Green Paper has shown that there is broad agreement that the provision of services of general interest must be organised in such a way that a high level of consumer and user rights is ensured.
La consultazione sul Libro verde ha dimostrato che esiste un ampio consenso sulla necessità di impostare l'erogazione dei servizi di interesse generale in maniera tale da garantire i diritti dei consumatori e degli utenti.
8.3.2 The parties are in agreement that the receivable will not become due until 24 hours after the guest has checked into the accommodation.
8.3.2 Le parti concordano che il prezzo di credito sia esigibile solo 24 ore dopo il check-in dell’ospite nell’alloggio.
Where it is specified in this Agreement that the usage charges payable by You are to be determined on a usage basis, then You must pay all costs incurred in relation to the Services as set out in this Agreement.
Ove specificato nel presente Contratto, i costi di utilizzo pagabili a voi saranno stabiliti sulla base dell’utilizzo, occorre quindi coprire tutti i costi sostenuti in relazione ai Servizi specificati nel presente Contratto.
On the 18th of April 2015, the new Greek Prime Minister, Alexis Tsípras, gave his agreement that the pipeline could cross his country [4].
Il 18 aprile 2015, il nuovo primo ministro greco, Alexis Tsipras, dava il suo gradimento affinché il gasdotto attraversasse il suo paese.
Complying with current laws and regulations, the sections below represent an agreement that the website visitor approve to accept when using this webpage.
Nell’osservanza delle leggi e dei regolamenti vigenti, i paragrafi qui di seguito riportati rappresentano l’accordo che il visitatore del sito web dichiara di accettare nel momento in cui utilizza il presente sito.
End-User License Agreement (EULA): The agreement that the Windows user must accept in order to use the Windows product.
Contratto di licenza con l’utente finale (EULA): Il contratto che l’utente di Windows deve accettare per poter utilizzare il prodotto Windows.
There was broad agreement that the monetary policy measures in place since June 2014 continued to contribute to favourable bank lending conditions for firms and households and to a strengthening of credit growth.
Le misure di politica monetaria in atto da giugno 2014 hanno determinato un significativo miglioramento delle condizioni di prestito per famiglie e imprese nonché dei flussi di credito nell’intera area dell’euro.
Any such transfer shall be made under agreement that the third country shall not transfer the data to the supervisory authority of another third country without the express written authorisation of the competent authority.
Tale trasferimento ha luogo a patto che il paese terzo non trasferisca i dati all’autorità di vigilanza di un altro paese terzo senza l’espressa autorizzazione scritta dell’autorità competente.
Eurail.com is not liable for any direct or indirect damage resulting from the agreement that the user of the site or customer has with Eurail Group G.I.E.
Eurail.com non è responsabile per eventuali danni diretti o indiretti all'utente del sito o al cliente derivanti dall'accordo con Eurail Group G.I.E.
But assuming a successful handover, may I remind you of your agreement - that the prisoners, once exchanged... - Mm-hmm.
Ma supponiamo che lo scambio abbia successo, devo ricordarle che ha acconsentito che i prigionieri, una volta trasferiti... rimarranno in custodia all'esercito pachistano.
In other words, it is by common agreement that the employer and the employee define its duration and its organization.
In altre parole, è di comune accordo che il datore di lavoro e il lavoratore ne definiscono la durata e l'organizzazione.
Though representatives from only five states turned up for this meeting, there was unanimous agreement that the Articles of Confederation needed reform.
Sebbene rappresentanti di soli cinque stati si siano presentati per questo incontro, c'è stato unanime accordo sul fatto che gli articoli della Confederazione necessitassero di essere riformati.
On the other hand, there seems to be agreement that the European Stability Mechanism (ESM) should be converted into a European Monetary Fund to regain independence from the International Monetary Fund (IMF).
D’altra parte, sembra esserci un accordo circa il fatto che il Meccanismo Europeo di Stabilità (MES) debba essere convertito in un fondo monetario europeo, nell’ottica di riacquisire l’indipendenza dal Fondo Monetario Internazionale (FMI).
That's why I said it, to make sure that we're all in agreement that the space program is lame.
per assicurarmi che tutti voi foste d'accordo sul fatto che il programma di Fisica faccia schifo.
He's in agreement that the boat has indeed blown up, but he can't file our claim because you haven't filled out the forms.
E' d'accordo che la barca sia effettivamente esplosa, ma non può accogliere la nostra richiesta, perché non hai riempito i moduli.
* While views differ on the need to amend the Treaty, there is broad agreement that the Community should not be given additional powers in the area of services of general interest.
* Sebbene si registrino opinioni divergenti in merito alla necessità di modificare il Trattato, vi è un ampio accordo sul fatto che alla Comunità non debbano essere attribuiti poteri aggiuntivi nel settore dei servizi di interesse generale.
After Trump took office last January, he announced the multilateral free trade agreement that the United States negotiated when it withdrew from the Democratic Party.
Dopo che Trump è entrato in carica lo scorso gennaio, ha annunciato l'accordo multilaterale di libero scambio che gli Stati Uniti hanno negoziato quando si è ritirato dal Partito Democratico.
The science sector is in broad agreement that the continued spread of the 3D printing process will result in significant changes in economic structures.
La maggior parte dei ricercatori è d’accordo nell’affermare che la progressiva diffusione della tecnica di stampa 3D porterà grandi cambiamenti dal punto di vista economico.
The Group secured the agreement that the new service will be politically accountable to the European Parliament as the only directly-elected EU institution.
Il Gruppo ha concordato che il nuovo servizio sarà politicamente responsabile di fronte al Parlamento europeo, in quanto unica istituzione UE direttamente eletta.
There is widespread agreement that the lack of a solid ethical foundation for economic activity has contributed to the grave difficulties now being experienced by millions of people throughout the world.
Vi è un vasto consenso sul fatto che la mancanza di un solido fondamento etico dell’attività economica abbia contribuito a creare la situazione di grave difficoltà nella quale si trovano ora milioni di persone nel mondo.
Visitors to our Internet sites declare their agreement that the utilisation of links to third-party information is carried out at their own risk.
I visitatori delle nostre pagine Internet danno il loro consenso al fatto che l'utilizzo di link a informazioni di terzi avviene a loro rischio.
It is an express condition of this Agreement that the title and ownership of the Software shall at all times be retained by Ricoh or the third party vendor that has granted Ricoh the right to sublicense the Software.
È condizione esplicita del presente Accordo che il titolo e la proprietà del Software siano sempre mantenuti in capo a Ricoh o al Fornitore terzo che ha concesso a Ricoh il diritto di sublicenza per il Software.
A CCP should not be authorised where all the members of the college, excluding the competent authorities of the Member State where the CCP is established, reach a joint opinion by mutual agreement that the CCP should not be authorised.
L’autorizzazione di una CCP dovrebbe essere rifiutata se tutti i membri del collegio, escluse le autorità competenti dello Stato membro in cui è stabilita la CCP, concordano su un parere comune che considera inopportuna l’autorizzazione.
DURATION The benefits connected to the Corporate Cards expire at the same time as the commercial agreement that the Company has signed with Alitalia.
DURATA I benefici connessi alle Carte Corporate hanno la stessa scadenza dell’accordo commerciale che l’Azienda ha stipulato con Alitalia.
The parties are in agreement that the receivable will not become due until 24 hours after the first working day after the guest has checked into the accommodation.
Le parti concordano che l’ammontare dovuto debba essere corrisposto nelle 24 ore successive il primo giorno lavorativo dopo l’effettivo check-in dell’ospite presso l’alloggio.
Most of the clients of IQ Option are in agreement that the simple and exponential moving averages are the simplest to calculate and use to help generate signals.
Ponderata Liscia La maggior parte dei clienti di IQ Option concorda nel ritenere la media mobile semplice e quella esponenziale le più facili da calcolare e da usare per ottenere segnali.
3.6990189552307s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?